<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Learning English from Friends (LEfF)</title>
	<atom:link href="http://englishfromfriends.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishfromfriends.com/blog</link>
	<description>Terry&#039;s blog about funny stories of learning English from friends. Are you ready to LEfF (laugh)?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 16:32:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Comment on jump the shark by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/27/jump-the-shark/comment-page-1/#comment-13108</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 16:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2340#comment-13108</guid>
		<description>It is hard to fully understand without those context. Now what. I gotta watch bunch of TV shows and make up my own expressions. :) 
Oh.. by the way, I heard this expression this morning while watching the Today show. They were talking about Kim Kardashian and one guy said &quot;I think she has jumped the shark.&quot; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is hard to fully understand without those context. Now what. I gotta watch bunch of TV shows and make up my own expressions. <img src='http://englishfromfriends.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Oh.. by the way, I heard this expression this morning while watching the Today show. They were talking about Kim Kardashian and one guy said &#8220;I think she has jumped the shark.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on rediscovering a word series 1: hint by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/02/01/rediscovering-a-word-series-1-hint/comment-page-1/#comment-13107</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 16:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2351#comment-13107</guid>
		<description>That&#039;s even better to understand this word in that meaning. Thanks for sharing! I will try to find that water next time I buy a bottle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s even better to understand this word in that meaning. Thanks for sharing! I will try to find that water next time I buy a bottle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on rediscovering a word series 1: hint by Kelly</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/02/01/rediscovering-a-word-series-1-hint/comment-page-1/#comment-13090</link>
		<dc:creator>Kelly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 18:55:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2351#comment-13090</guid>
		<description>I just tried this new drink called Hint, it&#039;s water with nothing artificial, just &quot;a hint of&quot; fruit flavor:
http://www.drinkhint.com/products/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just tried this new drink called Hint, it&#8217;s water with nothing artificial, just &#8220;a hint of&#8221; fruit flavor:<br />
<a href="http://www.drinkhint.com/products/" rel="nofollow">http://www.drinkhint.com/products/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on jump the shark by Mandie</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/27/jump-the-shark/comment-page-1/#comment-13089</link>
		<dc:creator>Mandie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 16:42:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2340#comment-13089</guid>
		<description>I actually just learned this phrase a couple years ago. Apparently I missed that episode of Happy Days when watching the reruns as a kid. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I actually just learned this phrase a couple years ago. Apparently I missed that episode of Happy Days when watching the reruns as a kid. <img src='http://englishfromfriends.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on jump the shark by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/27/jump-the-shark/comment-page-1/#comment-12808</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 18:23:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2340#comment-12808</guid>
		<description>That makes me feel even better. But, man.. that&#039;s like one of the things you cannot understand if you do not know the history of things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That makes me feel even better. But, man.. that&#8217;s like one of the things you cannot understand if you do not know the history of things.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on jump the shark by Phil</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/27/jump-the-shark/comment-page-1/#comment-12805</link>
		<dc:creator>Phil</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 17:09:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2340#comment-12805</guid>
		<description>I think you missed the point a little, jumping the shark doesn&#039;t have to do with the highs and lows of actually jumping a shark, it meant that the episode where fonzi jumped the shark was so ridiculous and far from the original concept tht it&#039;s the sign the show was no longer relevant</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think you missed the point a little, jumping the shark doesn&#8217;t have to do with the highs and lows of actually jumping a shark, it meant that the episode where fonzi jumped the shark was so ridiculous and far from the original concept tht it&#8217;s the sign the show was no longer relevant</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on moonlighting by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/18/moonlighting/comment-page-1/#comment-12476</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 02:59:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2325#comment-12476</guid>
		<description>Hey Jean,
You can go to the following link, http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/18/moonlighting/. 

On that page, you can find facebook icon or email icon. If you click facebook icon, you will post this on your facebook status. And, email icon is used to send an email to your friends. 
Let me know if you need any further help! :)
Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Jean,<br />
You can go to the following link, <a href="http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/18/moonlighting/" rel="nofollow">http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/18/moonlighting/</a>. </p>
<p>On that page, you can find facebook icon or email icon. If you click facebook icon, you will post this on your facebook status. And, email icon is used to send an email to your friends.<br />
Let me know if you need any further help! <img src='http://englishfromfriends.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on moonlighting by Jean</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/18/moonlighting/comment-page-1/#comment-12475</link>
		<dc:creator>Jean</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 02:52:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2325#comment-12475</guid>
		<description>Terry,
I would love to share this with Dan and Bethany and with some friends who have a Korean friend visiting them right now. How do I share your blog?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terry,<br />
I would love to share this with Dan and Bethany and with some friends who have a Korean friend visiting them right now. How do I share your blog?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on moonlighting by Jessica</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/18/moonlighting/comment-page-1/#comment-12473</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 00:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2325#comment-12473</guid>
		<description>My moonlighting might be taking care of my sweet husband. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My moonlighting might be taking care of my sweet husband. <img src='http://englishfromfriends.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on shoestring by Christian Höltje</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/12/shoestring/comment-page-1/#comment-12205</link>
		<dc:creator>Christian Höltje</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 18:07:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2318#comment-12205</guid>
		<description>Another phrase is &quot;shoestring budget&quot; meaning a bunch with little money or resources.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another phrase is &#8220;shoestring budget&#8221; meaning a bunch with little money or resources.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on muffler vs scarf by Mark</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/06/muffler-vs-scarf/comment-page-1/#comment-11985</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 20:14:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2311#comment-11985</guid>
		<description>Terry, don&#039;t worry.  You&#039;re not wrong.  It&#039;s just not common to hear muffler used that way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terry, don&#8217;t worry.  You&#8217;re not wrong.  It&#8217;s just not common to hear muffler used that way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on muffler vs scarf by Christian Höltje</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/06/muffler-vs-scarf/comment-page-1/#comment-11984</link>
		<dc:creator>Christian Höltje</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 20:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2311#comment-11984</guid>
		<description>It&#039;s also a muffler.

Some parts of the US do not use the word &quot;muffler&quot; but it is used in some places (New England, for example, uses muffler too).

Re: scarf vs. muffler.  That&#039;s more of a UK English distinction - A scarf is a woman&#039;s scarf or a silk scarf as was worn by early pilots.  A winter scarf is a muffler in the UK (to the best of my knowledge).

Ciao!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s also a muffler.</p>
<p>Some parts of the US do not use the word &#8220;muffler&#8221; but it is used in some places (New England, for example, uses muffler too).</p>
<p>Re: scarf vs. muffler.  That&#8217;s more of a UK English distinction &#8211; A scarf is a woman&#8217;s scarf or a silk scarf as was worn by early pilots.  A winter scarf is a muffler in the UK (to the best of my knowledge).</p>
<p>Ciao!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on dougie by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/03/dougie/comment-page-1/#comment-11981</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 18:02:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2307#comment-11981</guid>
		<description>I have not seen your dougie moves yet. Let&#039;s plan to go to a club next time!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have not seen your dougie moves yet. Let&#8217;s plan to go to a club next time!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on dougie by Mark</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2012/01/03/dougie/comment-page-1/#comment-11868</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 14:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2307#comment-11868</guid>
		<description>Dougie?!? I&#039;m getting so tired of hiphop artists stealing my moves.

Swag is also the term for stuff you get at job fairs and trade shows.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dougie?!? I&#8217;m getting so tired of hiphop artists stealing my moves.</p>
<p>Swag is also the term for stuff you get at job fairs and trade shows.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Let&#8217;s boogie by dougie &#124; Learning English from Friends (LEfF)</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2010/09/30/lets-boogie/comment-page-1/#comment-11842</link>
		<dc:creator>dougie &#124; Learning English from Friends (LEfF)</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 15:55:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=1036#comment-11842</guid>
		<description>[...] you guys remember one of my old posts about boogie? Today&#8217;s expression sounds very similar to it but has a different [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] you guys remember one of my old posts about boogie? Today&#8217;s expression sounds very similar to it but has a different [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on rag by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2011/12/29/rag/comment-page-1/#comment-11841</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 15:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2299#comment-11841</guid>
		<description>Haha.. Seriously, what was I thinking? I have to rely on urbandictionary first for any new expression.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha.. Seriously, what was I thinking? I have to rely on urbandictionary first for any new expression.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on rag by Mark</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2011/12/29/rag/comment-page-1/#comment-11839</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 14:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2299#comment-11839</guid>
		<description>I miss the good old days when you&#039;d go to urbandictionary *first*.  It still cracks me up when I think about the golden nugget post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I miss the good old days when you&#8217;d go to urbandictionary *first*.  It still cracks me up when I think about the golden nugget post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on party pooper by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2011/12/22/party-pooper/comment-page-1/#comment-11686</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 15:45:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2288#comment-11686</guid>
		<description>Urbandictionary has everything. Crazy!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Urbandictionary has everything. Crazy!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on party pooper by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2011/12/22/party-pooper/comment-page-1/#comment-11685</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 15:44:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2288#comment-11685</guid>
		<description>I almost forgot that expression. I agree with Kelly. That is nasty. 
I doubt that brown waldo really happens in the real world. 
Stick in the mud sounds like one of the expressions I can feel. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I almost forgot that expression. I agree with Kelly. That is nasty.<br />
I doubt that brown waldo really happens in the real world.<br />
Stick in the mud sounds like one of the expressions I can feel. <img src='http://englishfromfriends.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on rag by Terry</title>
		<link>http://englishfromfriends.com/blog/2011/12/29/rag/comment-page-1/#comment-11684</link>
		<dc:creator>Terry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 15:42:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://englishfromfriends.com/blog/?p=2299#comment-11684</guid>
		<description>I am not sure how I missed looking up the urbandictionary. Thanks, Phil! I updated the post. I would not use this word for other purposes though. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not sure how I missed looking up the urbandictionary. Thanks, Phil! I updated the post. I would not use this word for other purposes though. <img src='http://englishfromfriends.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

